Black Future
Till Deaf Do Us Part
Ja, volle Zustimmung. Nur die grüne Version ist lesbar.
Folge dem Video um zu sehen, wie unsere Website als Web-App auf dem Startbildschirm installiert werden kann.
Anmerkung: Diese Funktion erfordert derzeit den Zugriff auf die Seite über den integrierten Safari-Browser.
Die habe ich auch (sicherheitshalber zwei mal, die eine fällt schon ziemlich auseinander). Ich habe auch die neue rote Ausgabe, es ist die "moderne" Neuübersetzung von Wolfgang Krege. Finde ich ganz furchtbar, habe es auch nicht zu Ende lesen können. Alleine schon wenn Sam zu Frodo "Chef" sagt, ey. Geht gar nicht. Krege hat es später wieder rausgenommen, die nachbesserte Ausgabe habe ich aber nicht.
Hier hat einer die Übersetzungsproblematik ganz gut umrissen:
https://www.hobbitpresse.de/2019/02...ungen-aus-der-sicht-eines-langjaehrigen-fans/
Ja, volle Zustimmung. Nur die grüne Version ist lesbar.
Ja das steht bei mir auf der "todo" Liste. Gibt es eine schön aufgemachte empfehlenswerte Ausgabe?Wenn man das Buch in einer anderen Fassung lesen will, kann ich nur das Original empfehlen. Insbesondere, wenn man die deutsche Fassung schon (ein paar) mal gelesen hat, stellt das eigentlich kein größeres Problem dar.
Ja das steht bei mir auf der "Frodo" Liste.
Ich hab eine dicke grüne Gesamtausgabe mit Gandalf auf dem Cover (von Alan Lee gezeichnet, meine ich). Die bekommst Du für wenig Geld second hand.Ja das steht bei mir auf der "todo" Liste. Gibt es eine schön aufgemachte empfehlenswerte Ausgabe?
Die steht auch auf meiner Liste. Wobei es natürlich eine berechtigte Frage wäre, warum ich mir eine fünfte Fassung dieses Buchs hier hinstellen sollte.@Roland_Deschain wenn es etwas mehr sein darf...
https://www.thalia.de/shop/home/art...ScYxz5eEapvLtzQ7jkW2bg5ZuvPgdiM4aAijGEALw_wcB
Der HdR/Hobbit-Schuber passend zu dem Schuber links war meine zweite Ausgabe. Vereint die neue Krege-Übersetzung des Hobbits mit der alten Carroux-Übersetzung des HdR.
Ich mag gerade das etwas antiquiert wirkende der Carroux Übersetzung, zumal der Herr der
Ringe kein aktuell geschriebenes Buch ist.
Die habe ich auch (sicherheitshalber zwei mal, die eine fällt schon ziemlich auseinander). Ich habe auch die neue rote Ausgabe, es ist die "moderne" Neuübersetzung von Wolfgang Krege. Finde ich ganz furchtbar, habe es auch nicht zu Ende lesen können. Alleine schon wenn Sam zu Frodo "Chef" sagt, ey. Geht gar nicht. Krege hat es später wieder rausgenommen, die nachbesserte Ausgabe habe ich aber nicht.
ich mag es auch, wenn neben einer dem Setting entsprechenden Sprachform und ebensolchem Vokabular, die Prosa auch lyrische Formen streift, die jenem Setting entsprechen, zum Beispiel in Form eines gewissen Sprachflusses in den Passagen mit direkter Rede und - durchaus - auch, wenn es passt, mit lyrischen Anflügen zu arbeiten, etwa mit Alliterationen, epischem Duktus oder hier und da auch in einem kommod erscheinenden Versmaß. Für mich ist tragendes Element überzeugender Fantasy neben dem Setting, dem Plot und den Charakteren immer auch - und unter den Genannten nicht zuletzt - eine Sprachform, welche die vorgenannten Punkte betont.
Das ist tatsächlich schlicht unerträglich. Ich hätte wirklich sehr gerne ein Hörbuch der Carroux-Fassung, aber das gibt es leider nicht.Als die Krege-Übersetzung erschienen ist, und ich gehört hatte, dass da von "Chef" die Rede ist, war die Ausgabe für mich tabu. Habe ich mir tatsächlich nie geholt. Allein die Vorstellung... grauslig!
Tatsächlich haben mich die Moria-Kapitel dazu gebracht das Buch im Original zu lesen. Lag bei 'nem Kumpel rum, ich hab's aufgeschlagen und bin in der Kammer von Mazarbul gelandet. Da war's um mich geschehen.Man nehme als Beispiel die Beschreibung der Trommeln in den Tiefen von Moria ("Doom! Doom!"). Das ist nicht nur treffende Lautmalerei, sondern erzeugt kombiniert mit der Bedeutungsebene eine absolut bedrohliche Atmosphäre.
Weil die echt schön istDie steht auch auf meiner Liste. Wobei es natürlich eine berechtigte Frage wäre, warum ich mir eine fünfte Fassung dieses Buchs hier hinstellen sollte.
Na danke.Weil die echt schön ist
Ich habe sie mir auch vor ein paar Jahren zu Weihnachten schenken lassen. Kann ich nur weiterempfehlen!
Wir verwenden essentielle Cookies, damit diese Website funktioniert, und optionale Cookies, um den Komfort bei der Nutzung zu verbessern.
Siehe weitere Informationen und konfiguriere deine Einstellungen