"LASS DIE PFANNE DA !!" - der Spencer/Hill Sprüche Thread

Ich war gestern bei dem BUd Spencer Special ein wenig irritiert - bei einigen Szenen aus 4 Fäuste für ein Halleluja waren sowohl Stimmen als auch Dialoge anders als ich die auf DVD hab und die gewöhnlich im Fernsehn läuft - gibt's da ne "alternative Version" oder ne Art "Remasterten remix" (womöglich in farbigem Vinyl :D) ??
 
Ich war gestern bei dem BUd Spencer Special ein wenig irritiert - bei einigen Szenen aus 4 Fäuste für ein Halleluja waren sowohl Stimmen als auch Dialoge anders als ich die auf DVD hab und die gewöhnlich im Fernsehn läuft - gibt's da ne "alternative Version" oder ne Art "Remasterten remix" (womöglich in farbigem Vinyl :D) ??
Wikipedia sagt folgendes:
Der Film kam 1972 zunächst in einer anderen Fassung ins Kino, als man ihn heute aus dem Fernsehen kennt. Diese Fassung wurde vom gleichen Team wie Die rechte und die linke Hand des Teufels bearbeitet (Buch und Dialogregie Horst Sommer) und gesprochen (Hartmut Reck für Terence Hill und Wolfgang Hess für Bud Spencer). Diese Fassung enthielt auch die aus dem Vorgänger bekannten Namen Der müde Joe und Der Kleine für die beiden Protagonisten. Diese Version wurde als Bonus-DVD (Vier Fäuste lassen’s Krachen) einer Compilation veröffentlicht und ist mittlerweile auch einzeln auf Blu-ray erhältlich.

Anfang der 1980er wurde der Film infolge des großen Bekanntheitsgrads des Duos Spencer/Hill von Rainer Brandt neu synchronisiert. Diese – aufgrund zahlreicher Fernsehausstrahlungen bekanntere – Fassung bietet mehr Klamauk und wurde um ca. acht Minuten – durch das Straffen langer, nicht handlungsrelevanter Szenen – gekürzt. Zudem wurden die Namen der Hauptfiguren denen aus dem italienischen Original angenähert: Trinity (Original: Trinità) und Bambi (Bambino), wobei der Synchronregie selbst hier („Trinity“ vs. „Trinità“) Flüchtigkeitsfehler unterlaufen sind.



Der Film erschien bei e-m-s new media auf DVD. Die DVD enthielt nur die zweite Synchronfassung. Am Anfang des Filmes waren außerdem zwei Szenen vertauscht.

Am 28. September 2009 wurde der Film von 3L auch in einer Blu-ray-Disc-Fassung veröffentlicht; enthalten war ausschließlich die erste Synchronisation.

Zudem ist eine DVD-Box erhältlich, die beide Synchronfassungen und den Film Die rechte und die linke Hand des Teufels enthält.
 
Liebe deutsche Freunde, es tut mir echt Leid, dass ihr die italienischen Versionen nicht kennt. Die Dialoge sind um einiges besser - nichts für Ungut, Herr Brandt, aber du hast halt viel zu viel Klamauk reingebaut.
 
Liebe deutsche Freunde, es tut mir echt Leid, dass ihr die italienischen Versionen nicht kennt. Die Dialoge sind um einiges besser - nichts für Ungut, Herr Brandt, aber du hast halt viel zu viel Klamauk reingebaut.
Das mag sein aber so kennen und lieben wir die Filme halt. Brandt hat nicht wenig dazu beigetragen, dass die beiden so populär in Deutschland sind. Dannenberg und Hess passen halt wirklich wie die Faust aufs Auge. Hills original Stimme gefällt mir gar nicht.
 
Hills original Stimme gefällt mir gar nicht.
Sie wurden auf Italienisch auch synchronisiert ;) Die Filme wurden auf Englisch gedreht, wie es damals üblich war.
Und natürlich liebt man die, wie man sie kennt. Ich wollte es nur erwähnen, weil das erste Mal, dass ich einen ihrer Filme auf Deutsch gesehen habe, war ich bezüglich der Dialoge ziemlich enttäuscht. Es gab eine subtile Ironie, die durch etwa platten Klamauk ersetzt wurde. Aber das sag ich auch wahrscheinlich nur, weil ich eben auch die Versionen aus meiner Kindheit liebe und sie nicht ersetzen möchte :)
 
Sie wurden auf Italienisch auch synchronisiert ;) Die Filme wurden auf Englisch gedreht, wie es damals üblich war.

Will Ja jetzt nicht überkorrekt daher kommen, aber ab 1977 hat Hill sich selber synchronisiert, da er im Gegensatz zu Bud ein brauchbares Englisch hatte. Davor wurden beide synchronisiert. Auch in italienisch, stimmt.
 
Wikipedia sagt folgendes:
Der Film kam 1972 zunächst in einer anderen Fassung ins Kino, als man ihn heute aus dem Fernsehen kennt. Diese Fassung wurde vom gleichen Team wie Die rechte und die linke Hand des Teufels bearbeitet (Buch und Dialogregie Horst Sommer) und gesprochen (Hartmut Reck für Terence Hill und Wolfgang Hess für Bud Spencer). Diese Fassung enthielt auch die aus dem Vorgänger bekannten Namen Der müde Joe und Der Kleine für die beiden Protagonisten. Diese Version wurde als Bonus-DVD (Vier Fäuste lassen’s Krachen) einer Compilation veröffentlicht und ist mittlerweile auch einzeln auf Blu-ray erhältlich.

Anfang der 1980er wurde der Film infolge des großen Bekanntheitsgrads des Duos Spencer/Hill von Rainer Brandt neu synchronisiert. Diese – aufgrund zahlreicher Fernsehausstrahlungen bekanntere – Fassung bietet mehr Klamauk und wurde um ca. acht Minuten – durch das Straffen langer, nicht handlungsrelevanter Szenen – gekürzt. Zudem wurden die Namen der Hauptfiguren denen aus dem italienischen Original angenähert: Trinity (Original: Trinità) und Bambi (Bambino), wobei der Synchronregie selbst hier („Trinity“ vs. „Trinità“) Flüchtigkeitsfehler unterlaufen sind.



Der Film erschien bei e-m-s new media auf DVD. Die DVD enthielt nur die zweite Synchronfassung. Am Anfang des Filmes waren außerdem zwei Szenen vertauscht.

Am 28. September 2009 wurde der Film von 3L auch in einer Blu-ray-Disc-Fassung veröffentlicht; enthalten war ausschließlich die erste Synchronisation.

Zudem ist eine DVD-Box erhältlich, die beide Synchronfassungen und den Film Die rechte und die linke Hand des Teufels enthält.
danke, dass du mir die Arbeit abgenommen hast:D
 
Na toll, hab mich jetzt durch den Thread gelesen und jetzt hab ich Bauchschmerzen vor lauter lachen! Habt ihr ja toll hingekriegt;);)! Muß mal wieder nen zünftigen Spencer/Hill-Tag machen!!!! Aber den mit der Frühlingsprinzessin bei der Holzkohlenernte, kannte ich nicht!!!:D:D
 
Schaue gerade ZWEI HIMMERLHUNDE AUF DEM WEG ZUR HÖLLE, und ich könnte mir jedesmal aufs neue in die Hose schiffen, als Bud, auf dem Flug nach Sanra Rem, die Position durchgibt!!!! Delta Zulu oioioioioi......Maraniauuuuuu:verehr::verehr: Schon tausendmal gesehen, aber immer wieder klasse der Film!!!!
 
Gerade bei dem Film fällt mir mal wieder auf, wieviele Worte oder Sprüche es in meinen alltäglichen Wortschatz geschafft haben!!! Aaß oder Filzlaus oder Mistkrücke benutze täglich! Ist aber normal, glaub ich zumindest, wenn man bestimmte Filme schon tausendmal gesehen hat!!!
 
"4 Fäuste gegen Rio" ist einfach eine unglaubliche Fundgrube an bekloppten Sprüchen!

Don Tango: "Aber Ihr habt gar keine K-K-Karten, ihr habt nur K-K-Klopapier. Aber das k-k-könnt ihr auch brauchen."
Terence: "Du, der stottert, nicht?"
Bud: "Hört sich so an!"
 
Zurück
Oben Unten