Wedekind, jeg har kun liten anelse om "å drite i", fordi norsk mitt er blevet liten dårligt (faktisk en blanning med dansk).... men hva jeg ved er at "drit og drå" sier "fuck off" på engelsk - jeg foretrekke selvfølgelig "Kyss meg i ræva" i businesskonteksten, hehe! Hva Ulf's sættning betyr, ved jeg desværre sket ikke.
Dann war meine Annahme falsch. Ich hatte aus deinem Satz ein: "Glaubst du nicht, dass die Sache schief gehen wird?" herausgelesen...
"Don't wanna know about your feelings or where your life went wrong / Don't wanna hear a fucking flute in a Heavy Metal song"
Ich finde, die zweite Strophe hat mit "If the rumors of an acoustic set turns out to be true Then we'll break in backstage and piss in your fondue" leicht die Nase vorn
"Die Zerrüttung der Gesellschaft hat längst begonnen und ist in Bremen nur noch von einem schütteren Gebüsch getarnt."
"Haltestelle Drogenkreuzung. Es ist zehn Uhr. Langsam öffnen im Bremer Suchtquartier die ersten Läden." Und dann Schnitt auf unseren Hausarzt Detlef als knorrigen jungen Drogenarzt, herrlich...!
Sonja, die neue Band von Melissa Moore nach ihrer Geschlechtsanpassung und ihrem Rauswurf bei Absu. UNBEDINGT antesten. Das Album kommt im September und killt alles...!