Deutsch. Halte ich bei Erstsichtungen meist so.
Warum?
Mach ich auch so. Normalerweise.
Hier bin ich froh, dass ich es nicht gemacht habe. Vor allem Dafoes Spiel lebt von seinem brutalen Slang, den er sich extra angeeignet hat.
Er spricht wie die Seefahrer des ausgehenden 19. Jahrhunderts in diesen Gebieten. Was durchaus anstrengend ist aber notfalls kann man UT zuschalten.
Habe die O-Ton Überzeugten auch satt aber hier kann es nicht funktionieren. Akkustik und Optik gehen hier Hand in Hand.
Zu den Rest deiner Ausführungen; Mit Sätzen wie "Achtung-Achtung! Das hier ist Kunst mit Interpretationsanspruch", hab ich so meine Probleme. Kann man auf jeden "Kunstfilm" anwenden, denn deswegen werden sie gedreht.
Hier sind zwar Elemente vorhanden, müssen aber nicht zwingend erkannt werden um den Film zu genießen.
Ich bin eher jemand, der das Werk als Ganzes wahrnimmt und auch entsprechend wirken lässt, ohne in Interpretationsorgien zu verfallen.
Auf dieser Ebene funktioniert der Film genau so wie auf deiner.
Ansonsten würde ich zustimmen.
Ah, moment... "Der vermeintliche Anachronismus wird im hochaufgelösten Bild und besonders in den monumentalen Sturmaufnahmen merklich gebrochen"
Der Film wurde auf 35 mm b/w Film gedreht mit Baltar Linsen, die in den 30 Jahren entwickelt wurden. Ist also so hochauflösend wie alle 35 mm Filme der letzten Jahrzehnte *g*.
Natürlich sind die Negative taufrisch aber Negative, von vor 70 Jahren, die ordentlich gelagert wurden sehen genau so aus. Kann man schön an der remasterten Twilight Zone Serie aus den 60ern sehen.