Wobei die englischen Lyrics eher eine Art Assoziation ziehen zwischen einer verlorenen kriegerischen Schlacht und einer verlorenen Schlacht aus Sicht des Protagonisten in Sachen Liebe. Ich will den hohlen Text ganz bestimmt nicht schönreden, aber eine darüber hinaus gehende Auslegung finde ich etwas abwegig. Dann kann ich auch irgendwann sagen "Hoch auf dem gelben Wagen" ist eine Verhöhnung aller urininkontinenten Menschen.
Wie die schwedischen Lyrics ausfallen, weiß ich natürlich nicht. Dabei habe ich mir Mühe gegeben und sehr
viele schwedische Filme angesehen, aber für ein ausreichendes Sprachverständnis reichte es einfach nicht.